Niels Lyngsø: Fem dikt fra Morfeus
Niels Lyngsø, f. 1968.
Har gitt ut Maske & Maskine (1992), Stof (1996)
og Force Majeure (1999), alle på Borgen. Diktene under er
hentet fra et pågående arbeid.
En gud kan kun være konstant
forvandling muterende mønster
Morfeus forplanter sig han er så
udbredt i rum så uendelig lang
som i tid at ingen bemærker ham kulstofatomet
kan ikke vide at det for en tid tager del i en organisme
indgår i et net så forviklet og vidtstrakt at ingen og buske eks
panderende ørkener hundeører og årer af flydende guld under jorden
tager del i Morfeus som nu er en flue og ét smil senere identisk med galaksen
Morfeus som græstot på fodbold som Jupiters røde plet et
betændt sår der dunker i uhørte brøl og breder sig elektro
magnetisk som ringe i vand et mørke af bløde glasklare bølger hvor
Morfeus surfer på en skumtop der skyller over klodens skyggeside
springer fra drøm til drøm forgrener sig gnistrende breder sig samler sig
en mønt
går fra hånd til hånd
et kærtegn
et ord
___________________
Dit ansigt sender på fyrre kanaler
jeg kan umuligt modtage så meget du
rejser dig som strålebundt og morgenstjerne
svingler hen imod mig
bisværme raser langs kroppens konturer
jeg prøver at svare for mig og kalder dig navne
Hyperbel Monstrans Dingenot Dingansich
og Medusa Ansigt kære Ansigt det hjælper ikke
vrede og rædsel og liderlighed
skummer op under huden uskønt
nu taber du det nu går det
i stykker jeg har ikke
hænder nok til at gribe dig
___________________
– Ikke musik,
men faner af velduft fra hud og hår
trækker mig ved næsen gennem mørket.
Gullige knogler, vandigt kød. Jeg
følger dig opad, snublende
nær. Dine baller vibrerer
og udsender trykbølger som
skyller varmt gennem
mine fremstrakte håndflader.
Dit ravrøde hår vil jeg ruske og huske,
det snor sig ned over din nøgne ryg.
Skygger mellem skulderblade
hvor små hår rejser sig, sitrer og
lægger sig tungt. Du er så levende,
og jeg er næsten
hos dig. I tankerne er min tunge
allerede i din nakke. Du bøjer den
bagover, svajer, fortsætter opefter. – Jeg
pløjer mig frem som under vand,
vil pløje mig frem, frem som en mand,
jeg kan
ikke nå dig. Kun kalde. Så
vender du dig, dine øjne isner
mig ser du, og du flimrer
bort i lyset.
Brat har en kulde bredt sig i mit kød,
og jeg synker tilbage i mørket som en
sten.
___________________
Men på den
anden side
er jeg klar jeg
tar imod dig
når du snubler
over tærsklen
lægger mig som
en dyne af kød
om dine sidste
spjæt små eks
plosioner forskellige
steder i kroppen
så følger en ganske
let sitren som godt
kan vare nogle dage
enkelte slipper aldrig
helt af med den en
knitrende ild under
huden i rodnettet
under den døde
skov indtil så ende
lig du er helt væk
og kan slutte dig
til os
___________________
Gennem skum af minder, hinder
og hindbærs titusind dunede rogn
stiger et ansigt frem: Min mors.
Lukkede øjne; munden en nedadvendt bue.
Rynker ridset i gulligt voks.
Ingen sitren i øjenbryn,
ingen smøg mellem de smalle læber,
ingen røg i øjnene.
Hun åbner dem og stirrer på mig, nej
stirrer igennem mig mod
et fjernt fjernt punkt bag min ryg.
Jeg vender mig,
der er intet mørke,
vender mig igen, og hun er
som sunket i jorden,
suget tilbage i et krater af skum og aske.
Slagger, dunede rosenblade.
Retter mig op og tørrer mig over panden.
Jeg er som barn påny.
__________________________________
05.11.03, nypoesi.net